沃爾得膠州老師直接接聽

400-029-0997 轉 21283 掃碼撥號
微信掃碼撥號

You're history可不是在說“你成為了歷史”,history的用法都有哪些?

2026年02月03日 更新

說起“You"re history”,不少人第*反應是“你成歷史了”,但其實這說法特接地氣——根本不是“你是歷史”,是“你死定了”“玩完了”的警告,或者“過氣了”“跟不上趟了”的意思。比如老師說“If you forget to do your homework, yo...

說起“You"re history”,不少人第*反應是“你成歷史了”,但其實這說法特接地氣——根本不是“你是歷史”,是“你死定了”“玩完了”的警告,或者“過氣了”“跟不上趟了”的意思。

比如老師說“If you forget to do your homework, you"re history”,就是警告學生“忘寫作業(yè)你就涼了”;去修理廠聽著壞消息“I just got bad news from the auto repair shop—my car is history”,意思是“我車報廢了”。

還有電影里的句子“You"ll be history once the principal finds out you plagiarized that paper”,翻譯過來得是“校長發(fā)現(xiàn)你抄論文,你就徹底完了”。

戀人分手也常用“be history”,比如“We won"t talk about that─that"s history”是“那事兒別再提了——早翻篇了”;“I loved Mike, but we"re history”就是“我愛過邁克,但我們倆早結束了”。

說完“be history”,再講幾個“history”的常用表達。第*個是“the rest is history”,意思是“后面的事大家都知道了”,比如甲殼蟲樂隊的例子:“The Beatles had their first hit record in 1962 and the rest is history”,就是“披頭士1962年出了第*張hit唱片,之后的事就不用多說了”。

第二個“have a history”,是“以前就認識、有舊交情”的意思,比如“They have a history. They met at college ten years ago”,就是“他們倆有舊交——十年前大學就認識”,至于是好交情還是過節(jié),得看上下文。

第三個“rewrite history”有倆意思:一是為了達到目的,編造歷史事件的虛假說法——奧威爾就說過“As Orwell pointed out, history can be and often is rewritten to suit the needs of the present”(歷史能改,而且常被改來適應當下需求);二是在競技運動里創(chuàng)下新紀錄、打破之前的表現(xiàn)。

    相關資訊

  • 成人0基礎,應該怎么學英語?

    成人從零開始學英語,剛摸完入門那層門檻,緊接著就撞進個超關鍵的階段——不少人卡這兒就動不了了,之前記的單詞、練的句子全像被堵在管道里,根本沒法往下走。

    2026/2/8 0:04:28
  • ‘You're my cup of tea’到底能不能用來告白?

    茶是中國人喝得*多的飲品,幾千年來都離不了——英文里說Tea is the most consumed beverage in China,倒也精準。上個月中國茶申遺成功,也算讓這份老文化再往世界走了一步。想給人沏杯茶,英文可以說‘Can I make you a cu...

    2026/2/7 0:05:26
  • 沃爾得青少英語:劍橋THINK體系創(chuàng)新課程【青島特色】

    沃爾得青少英語推出劍橋THINK體系創(chuàng)新課程【青島特色】,直接把《Think》《Reading Explorer》《Great Writing》這三套英語教育圈的“黃金組合”搬了進來——三套書各管語言學習的核心環(huán)節(jié),要么是出版社出的,要么是教育機構編的,內(nèi)容扎實還好看。...

    2026/2/7 0:05:26
  • 表達‘壓力大’可不能用big!pressure和stress到底有啥區(qū)別?

    先講“壓力大”*常用的英語表達——heavy/great pressure。比如這句話:Nowadays, the increasingly competitive life has put many people under great pressure.(如今競爭越...

    2026/2/7 0:05:26
  • 老外說“You're salty”可不是“你很咸”!和咱中文意思有那么點像!

    鹽salt當形容詞是“咸的、含鹽的”,英文叫“salty”。但要是在和吃無關的場景里聽到“salty”,可別直接往“咸”上想?!癥oure salty”真不是“你很咸”——這是老外說人情緒的俚語,意思是明明沒多大點事,還偏要鬧脾氣、沮喪得慌。比如常見的——He get...

    2026/2/7 0:05:26

“青島沃爾得英語膠州校區(qū)”是青島沃爾得語言培訓學校在教育寶平臺開設的店鋪,若該店鋪內(nèi)信息涉嫌虛假或違法,請點擊這里向教育寶反饋,我們將及時進行處理。

機構評分

環(huán)境:4.0師資:4.0服務:4.0效果:4.0

公示信息

店鋪名稱:青島沃爾得英語膠州校區(qū)

單位名稱:青島沃爾得語言培訓學校

賬號名稱:wrdjz(151******28)

所屬城市:山東青島

入駐時長:9年

在線客服:在線聊

微信咨詢

返回頂部